首页

艾彩原创视频坐脸视频

时间:2025-05-28 08:38:57 作者:宁夏中宁枸杞产业综合产值突破126亿元 浏览量:12167

  中新网银川5月27日电 (记者 李佩珊)记者27日从宁夏政府新闻办举办的新闻发布会上获悉,截至目前,宁夏中宁枸杞产业综合产值突破126亿元(人民币,下同),区域品牌价值达205亿元,成功跻身中国地理标志区域品牌价值榜前十。

  枸杞产业是宁夏六特产业之一,宁夏枸杞主产区中宁县是“中国枸杞之乡”。近年来,宁夏推进基地稳杞、龙头强杞、科技兴杞、质量保杞、品牌立杞、文化活杞“六大工程”,全力构建产业标准、绿色防控、质量检验、产品溯源“四大体系”,不遗余力延链条、提品质、强品牌,持续推动现代枸杞产业高质量发展。目前,宁夏枸杞加工产品多达10大类120余种,拥有“宁夏枸杞”“中宁枸杞”两个区域公用品牌,48款产品上线外交部“外供在线”平台,并进入外交部礼品展厅,31款产品纳入外交部礼品采购目录和免税平台,营销网络覆盖欧美、东南亚等50多个国家和地区。

  为加强宁夏枸杞的品牌保护力度,让消费者买到真正的宁夏枸杞,宁夏林草及市场监管等相关部门授权了34家企业规范使用“宁夏枸杞”地理标志证明商标,83家企业规范使用“中宁枸杞”地理标志证明商标,700余款产品实现了生产信息可追溯。同时,宁夏开展网售枸杞常态化监测,通过大数据技术手段重点对枸杞、枸杞原浆及枸杞制品未亮照亮标、价格过低、假冒伪劣、虚假宣传等行为进行监测,严厉打击违法经营行为。今年以来,已监测抖音、淘宝、美团、饿了么等20个平台、近3.2万家店铺、229个小程序、181个网站、251个公众号、超1.7万件商品。枸杞电商平台监管已经形成“平台自查、政府抽查、消费者监督”的多元体系。

  目前,国家枸杞产品质量检验检测中心(宁夏)获批成立并投入运营,“香港标准及检定中心(STC)宁夏实验室”落地宁夏,与香港完成30个枸杞检测参数的数据互认。宁夏已构建起国家级、自治区级、市县级、生产经营主体四级检验检测体系。(完)

展开全文
相关文章
河北兴隆: 雾灵山秋意浓浓惹人醉

在新增加的语种中,非洲地区新增5个,包括西非和中非超过6400万人使用的富拉尼语,埃塞俄比亚2100万人使用的阿姆哈拉语,马达加斯加1800万人使用的马达加斯加语,南非、博茨瓦纳、纳米比亚、津巴布韦等国近600万人使用的茨瓦纳语,赞比亚和莫桑比克等地700万人使用的绍纳语;东南亚和南亚地区新增3个语种,包括印巴1.2亿人使用的旁遮普语、马尔代夫的迪维希语、东帝汶的德顿语;中东地区新增1个语种,即9400万人使用的埃及方言;拉美地区新增1个语种,即巴拉圭、阿根廷和巴西等地600万人使用的瓜拉尼语;南太平洋地区新增2个语种,分别是斐济语和萨摩亚语。

全国首例荞麦全链路数字化项目落户内蒙古

“近年来,我们依托山宗水源、中华水塔等丰富而独特的生态旅游资源,5个文化等地方特色文化资源赋能旅游业发展。同时,以创建青海湖示范区破题开局,进一步完善旅游设施,积极融入青海湖国家公园建设,进一步丰富旅游业态,带动农牧民增收。”青海省文化和旅游厅副厅长、一级巡视员吕霞表示。

司法部有关负责人就“公证减证便民提速”活动答记者问

同名作《怪诞动物园》作为神抵-X首支单曲,以中国“十二生肖”之意象和暗黑凌厉的曲风相融合,诞生了以当代生存为主题的盛大寓言;《谋杀月亮》如同六十年代黑色电影附体,在充满危机四伏氛围的音色包裹下,勾勒出一场调性阴郁且充满浪漫、悲伤、阴谋和悬念的希区柯克式戏剧;《苹果狂欢节》展露戏谑机智,在层次广阔的声场中,仿佛看见怪人信步大地之上,把一幕幕痛并快乐的真实故事捏合为晦涩但引人入胜的成人童话;EP最终以《Nothing is nothing》结尾,在催人入梦的律动中,人声与乐器奔涌纠缠,一浪盖过一浪,以喷薄欲出的生命力构成一幅超现实主义画作,色彩浓郁,酣畅淋漓。

中国“智”造发展,让多国智库学者看到机遇。马来西亚中华总商会社会经济研究中心执行董事李兴裕希望,可以与中国在高科技领域进行合作。他表示:“当前,马来西亚提出新工业大蓝图。我希望中国能够转移技术工业到马来西亚,尤其是有关高科技、再生能源等方面的技术,促进双方合作。”

第四届中国青少年冰球联赛全国总决赛在青海西宁开赛

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

相关资讯
热门资讯
链接文字